Portada » Cultura y sociedad » Fuentes históricas » Anales Castellanos Primeros o Annales Castellani Antiquiores

Anales Castellanos Primeros o Annales Castellani Antiquiores

por Javier Iglesia Aparicio
0 comentario 1,3K visitas 11 min. de lectura
A+A-
Reset
Anales Castellanos Primeros

Transcripción del texto en latín y traducción al castellano de los Anales Castellanos Primeros o Annales Castellani Antiquitores, también llamados anteriormente Cronicón de San Isidoro (Chronicon Sancti Isidori Legionensis Anonymum). Se han conservado en un manuscrito del año 1058, compuesto en escritura visigótica, hallado en la basílica de San Isidoro de León que hoy en día está custodiado en la Biblioteca Nacional en Madrid. En concreto se encuentran en el folio 1r. del códice Madrid, Biblioteca Nacional, Vitr. 14-5.

Los Anales Castellanos Primeros recorren el período entre los años 618 y 939 y fueron recopilados poco después de ese fecha, aún reinando Ramiro II de León, por un compilador anónimo.


In era DCLVI · profetabit Mahomati seudeoprofete · in regno Sisibuti regis · et Isidoris Palensis aepiscopi.

En la era 656 (año 618) predicó el pseudoprofeta Mahoma, en el reino reinaba Sisebuto e Isidoro era obispo hispalense.

In era DCCLII · uenerunt sarracini in Spania · tempore Rudericu regis.

En la era 752 (año 714) llegaron los sarracenos a España, en tiempos del rey Rodrigo.

In era DCCCLII · exierunt foras montani de Malacoria · et uenerunt ad Castella.

En la era 852 (año 814) salieron los foramontanos (salieron fuera los montañeses) de Malacoria y llegaron a Castilla.

In era DCCCLXXVI · fregerunt cortobesses Sotoscoba.

En la era 876 (año 838) los cordobeses arrasaron Sotoscueva.

In era DCCCLXXVIIII · ouit domnus Adefonsus rex in Obaeto VIII Kalendas martias.

En la era 879 (año 841) murió nuestro señor el rey Alfonso en Oviedo el octavo día antes de las calendas de marzo (22 de febrero).

In era DCCCLXLIIII · populauit domnus Ordonius Legione · et in tertio anno sic fregit.

En la era 894 (año 856) nuestro señor Ordoño repobló León y al tercer año fue arrasado.

In era DCCCLXLVIII · populauit Rudericus commes Amaya et · fregit Talamanka.

En la era 898 (año 860) el conde Rodrigo repobló Amaya y asaltó Talamanca.

In era DCCCCIIII · fregit Rudericus commes Asturias.

En la era 904 (año 866) el conde Rodrigo sometió Asturias.

In era DCCCCIIII · adeptus est in regnum domnu Adefonsu.

En la era 904 (año 866) obtuvo el reino nuestro señor Alfonso.

In era DCCCCXX · populauit Didacus commes Burgus et Auuirna · pro iussionem domno Adefonso. Regnauit Adefonsus rex annos XLI · et migrauit a seculo in mense decembris· et suscepit ipso regno filio eius Garsea.

En la era 920 (año 882) el conde Diego repobló Burgos y Ubierna por mandato de nuestro señor Alfonso. El rey Alfonso reinó 41 años y se fue por los siglos en el mes de diciembre y le sucedió en el reino su hijo García.

In era DCCCCL · populauerunt commites Monnio Nunniç Rauda · et Gondesalbo Telliç Hocsuma · et Gundesalbo Fredenandiz Aça · et Clunia et Sancti Stefani iusta fluuius Doyri.

En la era 950 (año 912) repoblaron los condes Munio Núñez, Roa; y Gonzalo Téllez Osma; y Gonzalo Fernández Aza, Clunia y San Esteban junto al río Duero.

In era DCCCCLVIII · sic fregerunt cortobesses civitatem Burgus cum illorum nefandissimum regem Abderaheman tempore Ordoni princeps.

En la era 958 (año 920) los cordobeses, junto con su abominable rey ʿAbd al-Raḥmān, arrasaron la ciudad de Burgos en tiempos del príncipe Ordoño.

Item secunda uice superuenerunt iterum in Burgos ipsos mauros · in era DCCCCLXXII · unde ouiabit illis rex noster Ranemirus in Ocsuma – et multa milia occiserunt de illis.

Una segunda vez vinieron los moros hasta Burgos en la era 972 (año 934) pero nuestro rey Ramiro salió a su encuentro en Osma, y muchos miles de ellos murieron.

In era DCCCCLXXXIIII · populauit Fredenando Gundesalbiç ciuitatem que dicitur Septepubplica cum Dei auxilio et iussionem principem Ranemirus · Deo gratias.

En la era 984 (año 946) Fernán González repobló la ciudad que llaman Sepúlveda con el auxilio de Dios y bajo mando del príncipe Ramiro. A Dios gracias.

In era DCCCCLXXVII · VI die II feria ora III sic demonstrabit Deus signum in celum · et uersus est sole in tenebris in uniuersum mundum quasi ora una · Post inde ad XVIIII dies · quod est VIIII idus agustus · diem quod celebratur xpistianis Sancti Iusti et Pastoris · die III feria · sic uenerunt cortoueses ad Septemmankas cum illorum nefantissimum regem Abterahaman cum omni exercito suo ibique fixerunt temptoria sua. Inuenerunt enim ibidem rex Ranemirus et eius comites qui erant cum illo congregati cum suas ostes idest Fredenando Gundesalbiç et Asur Fredenandiç et alia multitudo acmina preliatores. Adiubante Deo inruerunt super mauros · et ceciderunt ad gladio in die illa quasi tria milia uel amplius · ibique est captus mauro Aboyahia · Deinde ad XVI dies quod est XII kalendas sebtembris dum perrexissent mauros in fuga et subtraxissent se exire de xpistiannorum terra · ouiauerunt eis in locum que dicitur Leokaput et ribo nomine Verbera ibique dispersi sunt smahaelitas et mortui et expoliati sunt nimis · et gauisi sunt xpistiani sicut reversi sunt cum multa munera ·et letati sunt super illorum spoliis · et repleta est Galletia · et Castella · et Alaba · et Pampilonia cum illorum regem Garsea Santio. Deo gratias.

En la era 977 (año 939), en el sexto día lunes, en la hora tercera (siete u ocho de la mañana), fue cuando mostró Dios una señal en el cielo, y convirtióse el sol en tinieblas en todo el mundo durante casi una hora. Diecinueve días después, es decir el 6 de agosto, día en que los cristianos celebraban a los santos Justo y Pastor, un martes, llegaron los cordobeses a Simancas con su abominable rey ʿAbd al-Raḥmān y todo su ejército, y allí fija,ron sus tiendas. Pero les salió al encuentro el rey Ramiro, rodeado de condes, que se unieron a él con sus huestes; son, a saber: Fernán González y Assur Fernández y otra multitud de tropas. Con la ayuda de Dios se arrojaron sobre los moros y allí cayeron segados por la espada más de tres mil, y entre otros fue preso Aboyahia de Zaragoza; los demás huyeron. Después, a los dieciséis días, es decir, el 21 de agosto, como ellos prosiguiesen en su fuga, estando a punto de salir hacia su tierra, se les opusieron los nuestros en el lugar llamado Leokaput y en el río que llaman Verbera, y allí fueron dispersados los ismaelitas, muertos y despojados. Regocijáronse los adoradores de Cristo, volvieron a sus casas con rico botín y se enriquecieron con sus despojos Galicia, Castilla, Álava y Pamplona, con su rey García Sánchez. A Dios gracias.

Transcripción del latín de José Carlos Martín publicada en Los Annales Castellani Antiquiores y Annales Castellani Recientores: edición y traducción anotada, Territorio, sociedad y poder, nº 4, 2009, pp. 203-226.

Anales Castellanos Primeros. BN, VITR/14/5, fol. 1r
Anales Castellanos Primeros. BN, VITR/14/5, fol. 1r

Descarga: Manuscrito Anales Castellanos Primeros en PDF

Dejar un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.