Portada » Libros » Cultura, arte y sociedad (Libros) » Signum salutis: cruces de orfebrería de los siglos V al XII – Libro

Signum salutis: cruces de orfebrería de los siglos V al XII – Libro

por Javier Iglesia Aparicio
0 comentario 561 visitas 2 min. de lectura
A+A-
Reset
Signum salutis: cruces de orfebrería de los siglos V al XII
Signum salutis: cruces de orfebrería de los siglos V al XII Book Cover Signum salutis: cruces de orfebrería de los siglos V al XII
César García de Castro Valdés
Historia del Arte
KRK Ediciones. Consejería de Cultura y Turismo del Principado de Asturias
2008
483

El presente libro surgió como proyecto en septiembre de 2004. Por aquellas fechas, cavilando sobre los fastos a celebrar en Asturias a lo largo del año 2008, nació entre los responsables y técnicos de la Consejería de Cultura, Comunicación Social y Turismo del Principado de Asturias la idea de organizar una exposición conmemorativa de los XI y XII Centenarios de las donaciones a la catedral de San Salvador de Oviedo de las cruces de los Ángeles y de la Victoria. Ambas cruces se verían acompañadas en Oviedo por sus homólogas europeas, estimando la ocasión como idónea para obtener el respaldo financiero e institucional para emprender una aventura semejante.

Dada la extrema dispersión de las piezas, su enorme valor patrimonial, el sensible aprecio de que son objeto por parte de sus poseedores, su significado simbólico para muchas de las comunidades que las custodian, y otras circunstancias que contribuyen a dificultar su estudio conjunto, llevar a cabo un proyecto como el que se pretendía sería tan irresoluble sin la colaboración franca de múltiples personas e instituciones, de muy diversos ámbitos y responsabilidades.

Por su origen eclesiástico, buena parte de las piezas que iban a ser objeto de inclusión en la exposición permanecen en la titularidad de la Iglesia Católica. Museos diocesanos, tesoros catedralicios, abaciales y parroquiales, los Museos Vaticanos…albergan una porción sustancial de estas cruces. La tarea no era menor: se trataba de localizar las piezas, solicitar la colaboración de las instituciones encargadas de su custodia para redactar los textos y ceder las imágenes y los derechos de su reproducción, preparar las traducciones al español de toda la documentación generada, y garantizar la edición en las condiciones de dignidad y calidad que la materia exigía.

Te puede interesar

Dejar un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.