[Córdoba o Sevilla, 450 H./1058-59 d. C. – Córdoba o Sevilla, ramadán 516/noviembre-diciembre 1122]

Miembro de la dinastía omeya y escritor y biógrafo andalusí.

Su nombre completo era Abū Ṭālib ʿAbd al-Ǧabbār b. ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Aṣbag b. ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Aṣbag b. Muṭarrif b. ʿAbd al-Raḥmān b. al-Ḥakam b. Hišām; Ibn Aṣbag al-Qurašī al-Marwānī al-Umawī al-Qurṭubī.

Abū Ṭālib al-Marwānī era descendiente en octava generación del omeya ʿAbd al-Raḥmān II, atestiguando la presencia en al-Ándalus, después de que fuera abolido su califato en 1031, de algunos miembros de la que fuera poderosa dinastía, al menos en el ámbito cultural, en que también destacó un hijo de nuestro autor, Abū Jālid Yazīd (m. 562H/1167).

Sus datos biográficos son escasos, transmitidos por su discípulo Ibn Baškuwāl en su repertorio titulado al-Ṣila:

ʽAbd al-Ŷabbār b. ʿAbdʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Aṣbag b. ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Aṣbag b. al-Muṭarrif b. ʿAbd al-Raḥmān b. al-Ḥakam b. Hišām b. ʿAbd al-Raḥmān al-Qurašī al-Marwānī, de Córdoba, Abū Ṭālib. Transmite de Abū ʽAbd Allāh Muḥammad b. Faraŷ el alfaquí, Abū Ŷaʽfar b. Rizq, Abū l-Qāsim Jalaf b. Rizq, Abū ʽUbayd al-Bakrī y otros. Compuso un voluminoso libro sobre historia que tituló Kitāb ʽUyūn al-imāma wa-nawāẓir al-siyāsa, para el que nos dio licencia de transmisión, así como para todo lo que tenía registrado de su puño y letra. En esta obra hemos incluido pasajes tomados de él. Poseía conocimientos sólidos de literatura (ādāb), lexicografía (luga), lengua (ʽarabiyya) y poética. Era asimismo perspicaz, inteligente y despierto. Murió en el sagrado mes de ramaḍān del año 516 [noviembre 1122], estando yo en Sevilla. Había nacido, según pude leer de su propia mano, en el año 450 [1058-1059].

Abū Ṭālib tuvo ilustres maestros y destacó por sus conocimientos de lengua árabe y bellas letras, componiendo versos y sobre todo recopilando biografías de personajes dedicados al saber, relacionados con Córdoba, en un libro titulado: K. ʿuyūn al-imāma wa-nawāẓir al-siyāsa (fī l-taʾrīj)//ʿUnwān al-āṯār wa-nawāẓir al-siyāsa//Taʾrīj, que podemos traducir como “Ojos del imanato y miradas de la buena guía”.

Esta importante obra de biografías se conserva en códice único e incompleto en la Biblioteca Nacional de Túnez El manuscrito está en la actualidad conservado en la magnífica Biblioteca Nacional de Túnez con el nº 23554. Consta de 94 folios, desordenados, carece de comienzo y de fin, por pérdida de no sabemos cuántas páginas, y así no aparece en él indicación alguna de autor, ni título, ni mención de copista, fecha ni lugar de copia. Fue editado en 2010 por Baššār Maʽrūf y Ṣalāḥ Ŷarrār.

A principios del siglo XX fue prestado a los arabistas españoles: F. Codera lo analizó en su conjunto, J. Ribera y M. Asín lo utilizaron en varias publicaciones, y entre ellas contribuyeron con un pasaje a La España del Cid de Menéndez Pidal, aunque sin identificar a su autor y denominándolo “manuscrito del Museo Jalduní”, reconociéndose sus datos novedosos sobre la vida cultural y sobre lugares andalusíes, en especial sobre Córdoba.  Sin embargo Luis Molina en 2017 expresó dudas sobre la autoría de este códice.1

Folio del Kitāb ʽUyūn al-imāma wa-nawāẓir al-siyāsa (Biblioteca Nacional de Túnez)
Folio del Kitāb ʽUyūn al-imāma wa-nawāẓir al-siyāsa (Biblioteca Nacional de Túnez)

  1. Luis Molina: “¿ʿUyūn al-imāma o Ms. del Museo Jalduní? Cuestiones de autoría y de ordenación del manuscrito”, Oussur al-Jadida (Argelia) 7/26 (1438/2016-2017), pp. 5-23.