[¿Córdoba?, f. s. X – Denia, 426H/1035] Su nombre completo era Abū l-Qāsim Aḥmad ben ʿAbd Allāh ben ʿUmar al-Gāfiqī ben as-Ṣaffār. En árabe Ibn as-Ṣaffār (ابن الصَّفَّار‎) significa el hijo del calderero.

Hermano de célebre fabricante de astrolabios Muḥammad ben ʿAbd Allāh ben ʿUmar ben as-Ṣaffār.

Estudió en Córdoba bajo la tutela del insigne matemático Maslama al-Mayriti. En esta misma ciudad enseñó aritmética, geometría y astronomía a numerosos discípulos entre los que se encuentran Ibn Bargūt, al-Wāsiṭī, Ibn Sahr, Al-Qurašī al-Aftas al-Marwānī e Ibn al-ʿAṭṭār.

Según el Libro de las Categorías de las Naciones de Saʿīd al-Andalusī:

[…] era un experto conocedor de la aritmética, la geometría y la astronomía. Estuvo radicado en Córdoba dedicado a enseñar estas ciencias. Tiene una tabla abreviada según el sistema del Sind Hind y un libro relativo al uso del astrolabio, conciso, bien redactado y fácil de aprehender. Se marchó de Córdoba, poco después del comienzo de la guerra civil (fitna), y se estableció en la ciudad de Denia, capital del emir Muyahid al-‘Amirí, a orillas del mar, en el oriente de al-Ándalus, muriendo en ella ⚊Dios tenga misericordia de él⚊. Un grupo de [sus] discípulos, habitantes de Córdoba, se distinguieron; haré mención de ellos después de esto.

En fecha incierta, pero coincidiendo con la guerra civil que precedió la caída del Califato de Córdoba (fitna), se trasladó a Denia junto con su hermano Muḥammad. En Denia fue protegido por el emir Muyahid al-Amiri al-Muwaffaq.​ Murió en dicha ciudad en el año 1035.

Obras de Ibn as-Ṣaffār

Se conocen al menos dos obras escritas por Ibn as-Ṣaffār:

  • El Kitab al-amal bi-l-asturlab (Descripción y uso del astrolabio), del cual se conservan manuscritos. Tuvo mucha influencia en la Edad Media gracias a la traducción que hizo al latín Platón de Tívoli en Barcelona a comienzos del siglo XII.​ Se trata de un texto clásico de la escuela de Maslama al-Mayriti y muy parecido a un tratado de las mismas características del mismo Maslama, pero es de gran claridad y muy didáctico. Trata extensamente los temas de trigonometría y enseña el uso del instrumento para medir distancias, ángulos y superficies.​ Fue ampliamente utilizado hasta el siglo XV e influyó en Kepler.
    Johannes Hispalensis y Platón de Tívoli (documentada su estancia en Barcelona entre 1134 y 1145) lo tradujeron al latín. La traducción de Johannes Hispalensis, editada en 1955 por J. M. Millás Vallicrosa1, la atribuyó erróneamente a Maslama, lo que puede explicarse porque el último capítulo del tratado es probablemente un fragmento tomado del zīŷ de Maslama, lo que llevó a atribuir la totalidad de la obra a Maslama y no a Ibn as-Ṣaffār. Fue utilizada por Chaucer para escribir su tratado sobre el astrolabio.
    La traducción de Platón de Tivoli (editada por R. Lorch et al., 1994)2 contiene una introducción en la que Platón dedica su trabajo a un tal Johannes David y afirma que éste es el mejor tratado árabe que ha leído jamás. También existe una versión hebrea de Profeit Tibbon (Jacob ben Majir) y otra en español antiguo y en aljamiado (español con caracteres hebreos).
  • También se cita como obra suya un Compendio de tablas astronómicas según el método de Sindhind, de la cual no se conoce más que el título, pero que sería probablemente fruto de los trabajos astronómicos hechos en Córdoba, bajo la dirección de Maslama al-Mayriti, actualizando las tablas astronómicas de Al-Juarismi.

Ibn as-Ṣaffār trabajó en la determinación de la alquibla (dirección hacia La Meca) y es el autor de las inscripciones del reloj de sol islámico más antiguo que se conserva en la península Ibérica, realizado hacia el año 1000, en Córdoba y conservado en el Museo Arqueológico y Etnológico de la ciudad.

Fragmento del reloj solar de Ibn as-Ṣaffār conservado en Córdoba. Tomada de Red Digital de Colecciones de Museos de España – Búsqueda general (mcu.es)

El fragmento que se conserva, poco más de la mitad del reloj original, mide unos 35 cm. de altura, 25 cm. de anchura, y 4.5 cm. de espesor. La escritura es incisa y bastante bien grabada, de estilo cúfico florido. El reloj ha sido estudiado y reconstruido por Germán Moreno de la Cruz.

En un fragmento se puede observar la curva de la oración del mediodía (ẓuhr); sin embargo, un astrónomo cuidadoso no pudo haber cometido errores en el reloj de sol como los que se observan, por lo que es posible que el instrumento no haya sido construido por Ibn as-Ṣaffār mismo, sino tal vez “a la manera de” Ibn as-Ṣaffār.

Reconocimientos

  • El planeta extrasolar Saffar (Upsilon Andromedae b), que órbita la estrella binaria Tiṭṭawin (ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ) o Upsilon Andromedae en la constelación de Andrómeda, fue nombrado así en su honor a partir del proyecto NameExoWorlds. Está situado a 44 años luz de la Tierra.
  • La isla Saffar, perteneciente al archipiélago de la Islas Shetland del Sur (o Islas Piloto Pardo según la cartografía chilena), en la Antártida. Se trata de un islote deshabitado al norte de la Isla Elefante, en las coordenadas 61°06′23″S 54°57′45.5″W.

  1. Millás Vallicrosa,J.M. “Los primeros tratados de astrolabio en la España árabe”, en Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos, 3, págs. 35-49 (para el estudio en español) y págs. 47-76 (para la edición del texto de Ibn al-Saffār en árabe)
  2. R. Lorch, G. Brey, S. Kirschner y C. Schöner, “Ibn as-Saffār’s Traktat über das Astrolab in der Übersetzung von Plato von Tivoli”, en B. Fritscher y G. Brey (eds.), Cosmographica et Geographica: Festschrift für Heribert M. Nobis. zum 70. Geburstag. Munich, Institut für Geschichte der Naturwissenschaften, 1994, págs. 125-180 (Algorismus, vol. 13)