Muchas de las frases sabias, locuciones, frases hechas o refranes que utilizamos habitualmente en castellano tienen su origen en costumbres medievales. Y un pequeño grupo de ellas procede de hechos históricos acaecidos entre los siglos VIII y XI, en la parte altomedieval de la Reconquista.

En este artículo vemos las frases más relevantes que emergen de esos momentos y a descubrir su significado y el hecho histórico que las originaron.

¡Espabila Favila, que viene un oso!

Significado. Date prisa, que no da tiempo o se agota.

Origen. Se refiere al hecho histórico de que Favila, segundo rey de Asturias e hijo de Pelayo, falleció en el año 739 mientras se encontraba cazando al ser atacado por un oso. Apenas gobernó dos años.

Estar en Babia / Vivir en Babia

Significado. Estar en las nubes o distraído; o estar en algo distinto de lo que se debe estar, con una connotación negativa.

Origen. Babia es una comarca leonesa fronteriza con el principado de Asturias, de orografía montañosa y espesos bosques. Existen dos versiones del origen de esta expresión:

  • Por un lado se dice que algunos reyes de León eran muy aficionados a ir a esta comarca de caza y así descuidaban sus obligaciones. Así, cuando alguien preguntaba en León que dónde estaba el rey y éste no se encontraba, se le contestaba que estaba en Babia.
  • Otro significado parece venir de la consideración de los habitantes de Babia como personas de corto entendimiento. Gonzalo de Berceo en su Vida de San Millán (s. XIII) escribe un diálogo en el que se dice: Aun agora quieres fer otro poblamiento, bien me ten por babieca si yo te lo consiento…Y un babieca era un habitante de Babia que tal y como señala Sebastián de Covarrubias en su Tesoro de la lengua castellana o española (1611) hacía referencia: al hombre desvaído, grande, flojo y necio suelen llamar babieca por el sonido, con la alusión a bobo.

En Calatañazor, Almanzor perdió su tambor

Significado. Perder la suerte, ser derrotado

Origen. Su origen está en la legendaria batalla de Calatañazor, la primera y, a la vez, la última derrota de Almanzor, tras la que falleció el temido caudillo militar cordobés. Esta batalla, que no es posible dar por cierta como hecho histórico, aparece de forma tardía en las crónicas medievales, en concreto en el Chronicon Mundi del obispo Lucas de Tuy (1238) donde se cuenta que:

Y algo admirable ocurrió, el mismo día que Almanzor perecía en Calatañazor, cierto hombre que parecía un pescador se lamentaba ya en idioma árabe ya en español exclamando: ” En Calatañazor perdió Almanzor el tambor”, lo que en latín quiere decir, que en Calatañazor perdió Almanzor el tímpano o el sistro, es decir, su alegría.

Santiago, y cierra, España

Significado. Es un grito de guerra que significa simplemente ¡Santiago¡ ¡Al ataque, España!. Santiago, es el santo más importante del solar hispano, a quien se invoca su protección; el verbo cerrar en este caso es sinónimo de atacar o embestir, y también puede hacer referencia a cerrar filas en el combate; por último, España, es el vocativo de la frase.

Nada tiene que ver con cerrar las fronteras de España u otros significados que se ha dado a la frase en momentos más actuales.

Origen. Es imposible determinar cuando se utilizó por primera vez este grito de combate. La importancia de Santiago se fue acrecentando durante el discurrir de la Edad Media en los reinos cristianos como patrón y protector en los combates, tanto que se le dio el apelativo de Matamoros. Incluso en Castilla llegó a sustituir a su santo patrón primigenio: San Millán.

En una hora no se ganó Zamora / Zamora no se tomó en una hora

Significado. Para conseguir algo es necesario dedicarle tiempo y esfuerzo. No se pueden esperar resultados inmediatos de alguna acción.

Origen. Evidentemente la rima entre hora y Zamora es parte del refrán. Pero nos remito al hecho histórico del asedio que Sancho II, rey de Castilla, hizo a su hermana Urraca, señora de Zamora en el año 1072. A pesar de la duración del cerco, siete meses, no logró nunca entrar en la ciudad.
Finalmente, un soldado fiel a Urraca, llamado Vellido Dolfos, logró internarse en el real de Sancho II y le asesinó.

Sancho II, a pesar de su esfuerzo, no logró hacerse con los dominios de sus hermanos, lo que si lograría su hermano y sucesor: Alfonso VI.

No se ganó Toledo en un credo

Significado. Para conseguir algo es necesario dedicarle tiempo y esfuerzo. No se pueden esperar resultados inmediatos de alguna acción. Similar al referido a Zamora.

Origen. Toledo era un hito en el proceso de conquista de al-Andalus. Había sido la sede del reino visigodo que en el siglo XI se veía ya como el momento ideal al que debía de volver Hispania una vez expulsados los invasores musulmanes.

Toledo tardó en tomarse exactamente 374 años, cuando Alfonso VI de Castilla y León, en el 1085, pactó su entrega con al-Qadir a cambio de que este se hiciera con el poder en Valencia.

¡Qué buen vasallo si tuviera buen señor!

Significado. Sería un persona aún más valiosa si estuviera bien dirigido o aconsejado.

Origen. La frase aparece en el Cantar de Mío Cid (alrededor del año 1200) y dice literalmente: ¡Dios, qué buen vassallo, si oviesse buen señor!.

La frase se refiere al hecho de que Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid, tuvo que abandonar la corte de Alfonso VI, su señor, al enfrentarse con él por cuestiones personales y que los suyos pronunciaron estas palabras cuando comenzaron su destierro.