1,3K
Estrofas 132 a 144 del Poema de Fernán González
132 | Sopo Bernald del Carpio que françesses passavan, que a Fuente Rabia todos y arribavan por conquerir a España, segunt que ellos cuidavan que ge la conquerrian, mas non lo bien asmavan. | Supo Bernaldo del Carpio que los franceses pasaban, que a Fuenterrabía todos ya llegaban para conquistar España, según ellos pensaban que la conquistarían, mas no bien calculaban. |
133 | Ovo grandes poderes Bernaldo d’ayuntar, e dessi enbio los al puerto de la mar, ovo l’ todas sus gentes el rey Casto a dar, non dexo a esse puerto al rey Carlos passar. | Grandes tropas hubo Bernaldo de juntar, y de allí las envió al puerto de la mar, hubo a todas sus gentes el rey Casto que dar, no dejó de ese puerto al rey Carlos pasar. |
134 | Mato y de françeses reyes e potestades, com’ diz’ la escriptura, siete fueron, sepades; muchos morieron y, esto bien lo creades, que nunca mas tornaron a las sus vezindades. | Mató allí de franceses reyes y poderosos, como dice la escritura, siete fueron, sabedlo; muchos murieron allí, esto bien lo creáis, que nunca más volvieron a sus hogares. |
135 | Tovo se por mal trecho Carlos essa vegada; quando vio que por y le tollio la entrada, movio s’ con assaz gentes e toda su mesnada, al puerto de Marsilla fizo luego tornada. | Se sintió maltrecho Carlos en esa jornada; cunado vio que por allí se le impidió la entrada, movióse con mucha de su gente y toda su mesnada, al puerto de Marsella dirige su acampada. |
136 | Quando fueron al puerto los françeses llegados, rendieron a Dios graçias que los avie guiados; folgaron e dormieron, que eran muy cansados, ¡si essora se tornaran, fueran bien venturados! | Cuando al puerto llegaron los franceses, dieron gracias a Dios que los había guiado; holgaron y durmieron, que estaban muy cansados, ¡si entonces se volvieran, fueran bienaventurados! |
137 | Ovieron su acuerdo de passar a España, onde non les fincasse nin torre nin cabaña ……………………………………………………… ……………………………………………………… | Tomaron el acuerdo de pasar a España, donde no les quedase ni torre ni cabaña ……………………………………………………… ……………………………………………………… |
138 | Fueron y los poderes con toda su mesnada, al puerto de Gitarea fizieron la tornada. ……………………………………………………… ……………………………………………………… | Fueron allí los nobles con todas sus mesnadas, al puerto de Gitarea derechos regresaban. ……………………………………………………… ……………………………………………………… |
139 | Los poderes de Francia, todos muy bien guarnidos, por los puertos de Aspa fueron luego troçidos; ¡fueran de buen acuerdo si non fueran venidos, que nunca mas tornaron a do fueron nasçidos! | Las fuerzas de Francia, todas muy bien pertrechadas, por los puertos de Aspa fueron luego trasladadas; ¡mejor hubieran hecho en no haber venido, que nunca más volvieron a donde fueron nacidos! |
140 | Dexemos los françeses en España tornados, por conquerir la tierra todos muy bien guisados; tornemos en Bernaldo de los fechos granados, que avie d’españones los poderes juntados. | Dejemos los franceses a España regresados, a conquistar la tierra todos muy bien preparados; volvamos a Bernaldo, por gestas afamado, que las fuerzas de España había juntado. |
141 | Movio Bernald del Carpio con toda su mesnada, si sobre moros fuesse, era buena tornada; movieron pora un agua muy fuerte e muy irada, Ebro l’ dixeron sienpre, assi es oy llamada. | Partió Bernaldo del Carpio con toda su mesnada, si caen sobre moros, los habrían puesto en fuga; siguieron por un río muy bravo y caudaloso, de siempre llamado Ebro y así aún se llama. |
142 | Fueron a Çaragoça a los pueblos paganos, beso Bernald del Carpio al rey Marsil las manos que dies’ la delantera a pueblos castellanos contra los Doze Pares, essos pueblos loçanos. | Fueron a Zaragoza a los pueblos paganos, pidió Bernaldo del Carpio al rey Marsil que diese la vanguardia a los caballeros castellanos contra los Doce pares, de esos pueblos lozanos. |
143 | Otorgo gela luego e dio gela de grado, nunca oyo Marsil otro nin tal mandado: movio Bernald del Carpio con su pueblo dudado, de gentes castellanas, era bien aguardado. | Se la otorgó y se la dio de buen grado, nunca antes Marsil tal ruego hubo escuchado: partió Bernaldo del Carpio con su pueblo animado, de gentes castellanas iba bien protegido. |
144 | Tovo la delantera Bernaldo essa vez con gentes españones, ¡gentes de muy grand prez!; vençieron essas oras a françeses refez, bien fue essa mas negra que la primera vez. | Tuvo la vanguardia Bernaldo esa vez con gentes españolas, ¡gentes de gran valer!; vencieron a los franceses rotundamente allí, mucho más dura fue que la primera vez. |
- 132.Bernald del Carpio es Bernardo del Carpio, héroe legendario español que se enfrenta en numerosas veces contra Carlomagno y sus nobles. Fuente Rabia es la localidad guipuzcoana de Fuenterrabía, puerto muy cercano a la frontera francesa.
- 133. El rey Casto es Alfonso II de Asturias; el rey Carlos es Carlos I o Carlomagno de los francos.
- 135. Marsilla es el puerto de Marsella. Como vemos, cualquier parecido con lo que ocurrió realmente en la batalla de Roncesvalles y en la incursión de Carlomagno hacia Zaragoza es inexistente.
- 138. El puerto de Gitarea se corresponde con el actual Port de Cize, que comunica el valle francés de Cize con el de Roncesvalles. Por él pasaba la calzada romana de Burdeos a Astorga.
- 139. Los puertos de Aspa: Aspa es un puerto cerca de Somport, en el Pirineo de Huesca.
- 142. El rey Marsil se refiere al gobernador de la ciudad de Zaragoza, Sulaymān al-Arabí, rebelado contra ʿAbd al-Raḥmān I y quien, en la realidad, pidió el apoyo de Carlomagno, aunque luego se negó a abrirle las puertas. Los Doze Pares son los fabulosos héroes franceses, sobrinos de Carlomagno, protagonistas de numerosas hazañas caballerescas. Los más famosos son Roldán y Oliveros.