885
Estrofas 359 a 370 del Poema de Fernán González
359 | El conde don Fernando con toda su mesnada llegaron a un agua muy fuerte e muy irada, Ebro l’ dixeron sienpre, assi es oy llamada, vieron se en grand rebate que fuesse y su posada. | El conde don Fernando con toda su mesnada llegó a un río caudaloso y embravecido, Ebro le llamaron siempre, así hoy es llamado, viéronse en gran peligro que fuese allí su acampada. |
360 | Tovieron la ribera tolosanos guardada, non dieron castellanos por esso todo nada: dando e resçebiendo mucha buena lançada ovieron mucho aina el agua travessada. | Tenían los tolosanos la ribera guardada, esto a los castellanos no les importó nada: dando y recibiendo muchas fuertes lanzadas muy pronto hubieron el río atravesado. |
361 | Ovieron grand rebato en passar aquel vado, ovo de petavinos grand pueblo derribado, maguer que non querian, vevien mal de su grado, d’ellos se afogavan, d’ellos salien a nado. | Corrieron gran peligro al pasar aquel vado, de los petavinos, a muchos hubieron derribado, aunque no querían, bebían de mal grado, algunos de ellos se ahogaban, otros salían a nado. |
362 | Abrio por medio l’agua el conde la carrera, ovieron los tolosanos a dexar la ribera, ordeno las sus azes en medio d’una glera, fue los acometer d’una estraña manera. | Se destacó por en medio del río el conde a la carrera, tuvieron los tolosanos que dejar la ribera, ordenó a sus columnas en medio de un arenal, los comenzó a acometer de una extraña manera. |
363 | Quando ovo el conde el rio travessado ferio luego en ellos commo venie irado; al que el alcançava mucho era de malfado, d’el iva a sus parientes aina mal estado. | Cuando hubo el conde el río atravesado se lanzó contra ellos según venía airado; al quien alcanza, lo deja desgraciado, ése iba con sus antepasados en muy mal estado |
364 | El conde don Fernando, sabidor atamaño, firia en pitavinos e fazie les grand daño, ronpie las guarniçiones commo si fuessen paño, non les valia esfuerço nin les valia engaño. | El conde don Fernando, sabio de gran talla, hería a los petavinos y les hacía gran daño, rompía sus guarniciones como si fuesen paño, no les valía esfuerzo ni les valía engaño. |
365 | Acorrian le luego los sus buenos varones, ca tenia y muchos de buenos infançones; d’un logar eran todos e d’unos coraçones, lazravan tolosanos e lazravan gascones. | Le socorrían luego sus buenos varones, pues tenía allí muy buenos infanzones; eran todos a una y de iguales corazones, sufrían los tolosanos y sufrían los gascones. |
366 | Pero commo eran muchos, ivan los acoitando, de fiera guisa se iva la lid escalentando, iva se d’onbres muertos essa glera poblando, maltraie los afirmes el conde don Fernando. | Pero como eran muchos, los iban presionando, de manera feroz se iba la lucha calentando, de hombres muertos se iba el arenal poblando, los atacaba firmemente el conde don Fernando. |
367 | Andava por las azes muy fiera mient irado, por que non los vençia andava muy cuitado, dixo:«Non puede ser aunque pese al pecado, no s’ pueden tolosanos fallar bien d’est’ mercado.» | Andaba por las columnas muy fuertemente airado, porque no los vencía estaba muy preocupado, dijo:«No puede ser, mal que pese al pecado, no pueden los tolosanos salir de esta lid bien parados.» |
368 | Metio se por las azes muy fuerte espoleando, la lança sobre mano e su pendon alçando: «¿Donde estas, el buen conde?», assi iva vozes dando, «¡Sal lidiar aca al canpo!, ¡cata aqui a don Fernando!». | Se metió por las columnas fuertemente espoleando, la lanza en la mano y su pendón alzando: «¿Dónde estás, buen conde?», así iba gritando, «¡Sal a luchar al campo!, ¡Reta aquí a don Fernando!.» |
369 | Antes que ellos amos veniessen a feridas, las gentes tolosanas todas fueron foidas; nunca ningunas gentes fueron tan mal fallidas, ca fueron en grand miedo e en mal preçio metidas. | Antes de que ambos se hicieran heridas, las gentes tolosanas todas huyeron; nunca ningún pueblo falló en tal medida, pues sintieron gran miedo y su honra fue perdida. |
370 | Fueron todos foidos por una grand montaña, fincaron con el conde muy poca de conpaña: nunca fue el tolosano en quexa atamaña, el conde de Castiella le tenie fuerte saña. | Todos huyeron por una gran montaña, se quedó con el conde muy poca compañía: nunca estuvo el tolosano en desgracia tamaña, el conde de Castilla le tenía gran saña. |
- 361. Petavinos o pitavinos. Originarios de Poitou, la región de Francia que tiene a Poitiers como cabecera.